logo
Russian Woman Journal
Женский Клуб  "О нашем, о женском..."

21 Июня 2012, Четверг  

Выпуск 208

Письмо Любы из Англии
У меня много вопросов, на которые я не знаю ответы...

 

Здравствуйте уважаемая Лана !
Меня зовут Любовь . В 2010 г. вышла замуж за гражданина Великобритании , наш брак заключался на Украине.( для нас обоих это второй брак ).
И с 2011 проживаю в Англии в доме мужа.
Уважаемая Лана ! Пожалуйста помогите мне разобраться .

У меня много вопросов - ответы на которые не знаю . день тому тому назад случайно нашла сайт и Ваши комментарии на нём . и поэтому очень надеюсь получить Вашу консультацию и рекомендацию грамотного специалиста .

1)У меня нет определённого уровня знаний английского языка, и в ближайшее время я буду учиться на курсах ESOL, если допустим я не успею получить нужные знания и не успею сдать тест "Life in the UK" до окончания визы .... то тогда я должна подавать документы на продолжение визы жены .
: но в какую инстанцию нужно подавать документы ( в Посольство Украины в Англии или Эмиграционные службы Англии ? или в Home Office ? где найти анкету , и нужен список требуемых документов , требуется ли оплата на продление визы и имею ли я право продлить визу ? и зачтут ли мне в этом случае первый испытательный двухлетний срок требуемый для визы жены ? нужно ли прилагать к документам объяснительное письмо и копии документов о процессе обучения из колледжа с указанием другой уважительной причины для продления визу ? на какой период мне могут продлить визу жены ?
нужно ли предупреждать Home Office о том что я не готова подавать документы для Leave To Remain прежде чем я буду подавать документы - прошение для продления визы жены и просить дать мне отсрочку ? ( отсрочку для изучения языка и сдачи теста .) ( Теперь хорошо понимаю что много времени и заботы я уделяю мужу и его престарелой матери , которая почти постоянно находиться у нас в гостях . Хотя у матери есть собственный дом в нашей местности ... на учёбу у меня времени почти не остаётся ... я не работаю потому что не могу найти работу в нашей небольшой местности . )

2). муж вписал моё имя в DISTRICT COUNCUL ( HOUSING BENEFIT DOCUMENT RECEIPT ) только спустя какое-то время после моего прибытия в Англию .( муж объясняет тем что он якобы не знал о том что моё имя нужно было добавить сразу по приезду . ) и конечно инспектор DISTRICT COUNCUL сделал мужу замечание .
Как вообще может повлиять этот факт ? или это не очень важно ., возможно главное что теперь моё имя внесено в список . ? у меня есть много доказательств о том что я жила в доме мужа с 2011 ( например письма на наш адрес из разных инстанций Англии на моё имя - и получение документов таких как -- National Insurance number и Medical Cart и некоторые другие факты .

3). недавно мой муж изъявил желание написать на моё имя завещание о наследстве .
. он пенсионного возраста. муж инвалид и диабетик и поэтому переживает что в любой момент с ним может что - нибудь случиться . собственных детей у него нет , бунгало в котором мы живём принадлежит мужу на правах личной собственности . совместных детей мы с английским мужем не имеем . ( у меня от первого брака есть двое совершеннолетних детей , они живут на Украине ., ). у мужа нет детей от первого брака и нет от второго брака . вообще нет детей . но у мужа есть родственники - мать , она имеет собственный отдельный дом , есть брат с женой и племянник ( они тоже имеют жильё но живут в другом городе Англии .)
у меня на Украине есть дом , который в наследство оставила покойная мать , ( в данный период в доме проживает один из моих сыновей с семьёй .
но пока в доме на Украине никто не прописан кроме меня . ) .
.
какие права на наследство имеют жёны Британских супругов которые пока не являются гражданами Великобритании ? ( например в случае инициативы развода одного из супругов ? )
если Британский муж при жизни не составит завещание то в случае его смерти жена не сможет получить наследство мужа ? или это наследство будет оспорено родственниками мужа ?
и если муж составил завещание на имя жены то может ли оно быть оспорено родственниками мужа ?
существует ли в Англии такая форма наследственного документа как договор дарения ? .
какие права имеет мой муж на дом на Украине ?

4) .и допустим ли такой факт : я делала перевод анкет и завещания о наследстве моего мужа с английского языка на русский . и обнаружила в анкете и в завещании несколько ошибок . в анкете про данные мужа и про меня были внесены не правильные данные . например на вопрос HAVE YOU BEEN MARRIED MORE THAN ONCE ? адвокат ответил слово - " NO " ..... но ведь для нас обоих с мужем это второй брак ! в анкете имя моего мужа было написано с ошибкой . ( конечно я показала все эти ошибки мужу и он позвонил адвокату по этому поводу ... ( но через некоторое время по почте пришло само завещание , в завещании имя моего мужа было опять написано не правильно ! и моё имя тоже было написано не правильно .! ( не хочется верить в то что это запланированные ошибки для того чтобы потом завещание не имело юридической силы ... ? ) подписей свидетелей не было . наверно потому что муж должен подписать первым ? а только потом свидетели ставят подпись в присутствии адвоката и без присутствия мужа - завещателя ? . в квитанции об услуге адвокат опять указал имя моего мужа не правильно ............ муж отправил по почте завещание назад .. я разочарована и испугана безответственностью по отношению к документам со стороны юриста ..... .. ,.
также муж настаивает чтобы после того как он составит завещание на меня - то я обязательно ( ? ) должна составить завещание о переходе его собственности к моим детям . почему я должна писать завещание при жизни мужа на случай моей смерти , неужели он не в праве написать на меня и на моих детей сразу в одном завещании ?
боюсь стать заложником --- тайных долгов например о которых на этот момент я могу не знать . ( насторожилась потому что мой муж получил сообщение о моргедже от этого - же адвоката , хотя мой муж говорит мне что у него нет кредитов ... ). Хотя, возможно, я зря волновалась по поводу телефонного текста которое получил мой муж (про Mortgage ). думаю что я неправильно поняла смысл сообщения , ? , меня просто напугало слово - Mortgage ,
возможно это просто подпись консультанта про страхование жизни мужа (Phil - Family and Mortgage Protection Consultant .) ниже привожу подробный текст этого сообщения в оригинале :
" hI Ncis . Im trying to contact you regarding your life insurance enguiry .
I have your details here . I just heed 5 minutes of your time , when is the best time to contact you ?
Phil - Family and Mortgage Protection Consultant ."

Хотя, если посмотреть на ситуацию про наследство то на первый взгляд Вам может показаться что мне незачем беспокоиться т. к муж якобы желает сделать для меня только добро . Но поверьте мне есть о чём беспокоиться , так как за полтора года жизни в Англии мне пришлось испытать очень много странных и неприятных ситуаций и психологических стрессов в нашей супружеской жизни . поэтому зло - иногда исходящее от моего мужа в сочетании с добром заставили меня стать настороженной и внимательной .
5). муж поставил меня перед фактом в том что он хочет отрыть собственное дело на его имя . и что якобы для этого у него есть средства ... ( но для меня эти вещи не вполне логичны . потому что он пишет последнюю волю и тут же хочет открыть собственный бизнес на своё личное имя .... ) . и поэтому я могу предполагать что бизнес у него уже существует но возможно только на имя другого человека . : поэтому меня насторожило сообщение про моргедж .

Прошу простить меня за большое количество вопросов . но поверьте я действительно нуждаюсь в вашей помощи. на данный момент только ВЫ МОЯ НАДЕЖДА .

заранее благодарна .
С УВАЖЕНИЕМ - ЛЮБОВЬ

 

Лана Харрелл. Дорогая Любовь!
Мне кажется, что вы пытаетесь найти ответы на все вопросы сразу и немного запутались. Вопросы, которые вы задаете волновали и волнуют также многих других женщин и в связи с этим я написала ряд статей, в которых доступным языком попыталась объяснить что есть что.
Про моргеджи я писала вот здесь - это дает общее представление о моргеджах в Великобритании
http://www.russianwomanjournal.ru/live_uk1.htm
О завещаниях, вернее, что если нет завещания вот здесь
http://www.russianwomanjournal.ru/live_uk/15011209.htm
А если есть завещание, то все исполняется по завещанию, и чтобы его не выполнить, то есть попытаться оспорить, нужны серьезные основания, что в вашем случае наврядли, поскольку детей у него нет. Так что я не думаю, что здесь какой-то подвох, если муж хочет завещать вам деньги.
Да в Англии можно оформить дарственные.
Дом в Украине ваше добрачное имущество, теоретически он может попытаться при разводе сказать, что у вас есть где жить и так далее, но практически врядли что-то получится.
Что касается остальных вопросов по этим двум темам, то я надеюсь, что после прочтения статей они отпадут сами собой, но если нет , тогда я попытаюсь ответить.
Теперь некоторые ответы.
1)Я так понимаю, что у вас заканчивается 2-годичная виза жены и вы готовитесь к получению постоянного жительства? Вот моя статья на эту тему, там же есть ссылка на форму, что и как заполнять http://www.russianwomanjournal.ru/visas3.htm
Я понимаю ваши затруднения с английским языком и с экзаменом Life UK, но мне кажется не стоит сдаваться даже не попытавшись сдать. Уровень там не сильно высокий и никто не требует, чтобы все 100% ответов были правильные. Что будет, если не сдан экзамен - я точно не знаю, но слышала, что в некоторых случаях дают визу на 6 месяцев вместо постоянной визы.
2) Я не думаю, что Council Tax может повлиять на вашу визу, это его (вашего мужа) "ошибка", а не ваша, и он ее исправил.
3) по поводу завещаний я уже говорила.
4) Адвокат обязан исправить ошибки и на этом надо настоять.
5) Мне кажется, что написание завещания и открытия собственного бизнеса - не противоречат друг другу... Если только у вас есть какие-то другие основания считать, что у него уже бизнес есть. Хотя в Англии не принять скрывать, что у человека есть свой бизнес и не принять открывать бизнес на чужое имя. Также понятие возраста здесь также отсутствует, так что неважно сколько вашему мужу лет, есть даже
такой закон - age discrimination act 2006, но это отдельный разговор.
Надеюсь, что я в общих чертах прояснила основные вопросы, но если у вас есть еще какие-то сомнения или вопросы, то постараюсь ответить.

От всей души желаю удачи,
Лана
P.S. Кстати, в том телефонном сообщении речь шла о страховании жизни, обыкновенный sale call, ничего конкретного.


 

Ответы, комментарии, вопросы направляйте по адресу  lana@russianwomanjournal.com

Если вы хотите написать письмо:

Дорогие читательницы!
1. Я буду публиковать все письма, приходящие в мой адрес и адрес журнала (и мои ответы), которые СЧИТАЮ интересными, полезными и познавательными для моих читательниц.
2. К сожалению у меня нет возможности вести личную переписку,
ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ переписки с авторами, и тех писем, которые вы просите переслать лично авторам публикаций и писем.
3. При необходимости, я оставляю за собой право редактировать перед публикацией письма, приходящие с грамматическими, синтаксическими и стилистическими погрешностями.
4. Я всегда отвечаю на все письма, присылаемые в мой адрес.
Но, несмотря на все совершенства современного Интернета, к сожалению, эмейлы иногда теряются. Это происходит очень редко, но все же происходит.
Таким образом, если вы послали письмо или материалы для публикации и не получили ответа в течении двух дней, то возможно, я не получила вашего письма или вы не получили моего ответа. Пожалуйста, пошлите ваше письмо еще раз или уточните, получила ли я его.
5.Письма можно писать на русском и английском языках. Большая просьба не пишите пожалуйста транслитом - тяжело читать и не всегда понятно, что именно написано. Вот некоторые ссылки на русские клавиатуры в Интернете:
http://winrus.com/klava.htm
http://www.translit.ru/
Пользуясь случаем, хочу поблагодарить всех своих авторов, которые присылают материалы для публикации, а также всех тех, кто обращается ко мне с письмами, вопросами ко мне и к авторам журнала, предложениями и комментариями.
Ваша
Лана Харрелл

 

Отзывы и комментарии направляйте на адрес редакции

Опубликовано в женском журнале Russian Woman Journal  www.russianwomanjournal.com -   21 Июня 2012

Рубрика: Женский Клуб

 

 

Все статьи о женской психологии и психологии отношений  

Все рассказы о путешествиях по странам

 

Уважаемые Гости Журнала!

Присылайте свои письма, истории, отзывы, вопросы, советы, откровения и пожелания по адресу  lana@russianwomanjournal.com

Все рубрики журнала:

Главная

 


1000 нужных ссылок | Site map | Legal Disclaimer | Для авторов