logo
Russian Woman Journal
www.russianwomanjournal.com
Край, где мой дом
29 Августа 2008, Пятница
Елена Ведекинд
(США, Мэриленд)
Elena

Балтимор: Город-Гей


“Each visit to Baltimore used to put me in a bad mood. Enormous, gloomy, it salutes to you with smoke from the industrial chimneys, twines around with the layers of highways, and you, insignificant in your car amid others are sucked in. Crowded grey buildings hang over the streets filled with the cars; the despondent inhabitants swarming between them. The hum of traffic gives the illusion of a busy city; the hasty movement of people in their daily ritual.

Edgar Poe's GraveThe city, sitting on the Atlantic coastline seems to vacuum in all the darkness around it.

Maybe it’s an exaggeration, but when I found Edgar Allan Poe’s grave in the graveyard of one of the old churches in the center of city, I understood the roots of his mysterious creativity. Only in such an obscure place could someone be able to write such dismal stories. Even though beautiful places can still be discovered in Baltimore, for me it’s a city that we lost.”

Это было написано года четыре назад для одного из моих классов по английскому. Я получила очень много похвальных отзывов – практически все мои одноклассники согласились с этой картинкой, обрисовавшей самый большой город в штате Мэриленд. Балтимор был основан в 1729 году и назван в честь первого губернатора штата Сесилиуса Калверта, вторым бароном Балтимором, чей отец был первым лордом Балтимором в одной из провинций Ирландии в 17 веке.

BaltimoreКлючевая позиция города – порт Иннер Харбор (Внутренний Залив), через него прибывали иммигранты, велась международная торговля и периодически отбивались от врагов. Торговали табаком с Англией, сахаром с Карибами. Во время Американской Революции (1773 – 1785) Балтимор сыграл существенную роль – город присоединился к другим американским городам, и все они дружно отказались платить налог британцам.

 Все первые тринадцать колоний объединились и основали Соединенные Штаты Америки.

До сих пор в школах и на экзаменах по принятию американского гражданства просят назвать первые тринадцать – они все в основном располагались на Восточном берегу Атлантического океана, среди них Коннектикут, Массачусетс, Мэйн, Род-Айленд в Новой Англии на Севере, посередине Нью Йорк, Нью Джерси, Пенсильвания, Делавер, и южные штаты – Вирджиния, Мэриленд, обе Каролины, Северная и Южная, Джорджия. Надо помнить, что колонии могли объединять несколько штатов, потом они отделились, а также со временем присоединялись другие, по мере того как новопришельцы завоевывали пространство северо-американского континента. Но первые тринадцать наиболее почитаемые, насыщенные историей, и наиболее, я бы сказала, англоменизированы. В те же дни и сформировалось республиканство, одна из ведущих политических линий Америки.
В 1812 году англичане объявили Балтимор пристанищем пиратов (ох, и веселое было время! Карибы, Бермуды, даже Восточная Атлантика не избежали этой участи) и после того, как сожгли Вашингтон, напали на Балтимор. Форт МакХенри яростно отбивался от бритишей, и Френсис Скотт Ки, местный политик-юрист, связанный и задержанный на британском корабле наблюдал за схваткой. Когда он увидел развевающийся звездно-полосатый флаг, патриотические чувства овладели им и он написал знаменитый “The Star-Spangled Banner”, ставший национальным гимном Соединенных Штатов Америки.
Так как Мэриленд был южным штатом, содержание рабов было обычным делом (а как вы думаете, создавалось благосостояние? именно благодаря дешевой рабочей силе). Многие политические деятели имели рабов, которые обслуживали их плантации – среди них и знаменитые политические лидеры, такие как Томас Джеферсон, Джордж Вашингтон.

Поэтому они и стали выдающимися лидерами, что их благосостояние (которое требовало вовлечения огромного количества времени и труда) позволило им завоевать вес в обществе. Нет, рабство само по себе оправдать сложно, но в те времена это было нормой и благодаря ему Англия и Америка стали тем, что они есть нынче. Рабство было отменено в 1864 году. Кстати, знаменитая хижина дяди Тома, вернее, полуразвалившийся домик Хенсона, послужившего прототипом для романа Бичер-Стоу, написанного в 1852 году, был куплен штатом Мэриленд в 2005 году за миллион долларов. Только в Америке!

Балтимор не избежал участи других американских городов – богатая история, расцвет, рост населения, развитие бизнеса, потом трагические события (например, такое как Великий Пожар 1904 года разрушил более чем 1 500 зданий), и город стал чахнуть, умирать, население в 900 тысяч в 1950 году сократилось до 630 тысяч в 2000 году... С развитием автоиндустрии расстраивались пригороды, люди перебирались на свежий воздух, каждый хотел стать домовладельцем, иметь собственный дворик. Город опустевал, там задерживались те, кому нечего было терять, антисоциальные личности, и только днем он ненамного оживал, когда средний класс прибывал на работу.

Европейцам и русским это сложно понять – но американская инфраструктура кардинально отличается от привычного европейского уклада, где люди живут в городах. И города имеют свой, живой облик. В Америке города считаются неуютными, неприсобленными для жилья, загрязненными и с высоким процентом криминала. В последние годы тенденция изменилась – стали строить качественное жилье, не частные дома, но кондоминимумы, где каждая квартира может стоить как приличный особняк.

Медленно, но стала развиваться сеть общественного транспорта – рост цен на бензин сыграл существенную роль. Людям стало проще работать в городе и оставаться там на ночь, а не тратить по часу-два на дорогу. Я живу между Аннаполисом (столица штата, расположенная на берегу Чесапикского залива) и Балтимором и знаю людей, которые живут в Аннаполисе, но ездят на работу в Балтимор (почти 40 км) и Вашингтон (почти 50). Звучит дико, но это так. Бывает и наоборот – живет семья под Балтимором, а ездят на работу в Аннаполис или тот же Вашингтон. Вот и представьте – все едут туда-сюда, создают так называемый траффик...

Городские власти Балтимора создали программу по восстановлению города и, надо отметить, он действительно меняется на глазах. Новые здания, чистые улицы, новые бизнесы и новые жилые комплексы вдыхают жизнь. Это займет многие годы, но движение пошло, и, думаю, не остановится. По сравнению с Аннаполисом Балтимор имеет больше потенциала, потому что ему есть куда расти и что менять. Аннаполис имеет свой шарм, там очень престижно жить, много богатых людей, это столица штата, но он очень маленький, зажатый, там нет больших дорог. Хотя его тоже строят, но толку-то – к этим зданиям не попасть из-за пробок.

 Когда у нас бывали гости из других штатов или стран, я всегда возила их в Аннаполис или Вашингтон, напрочь отказываясь ехать в Балтимор. Но – все более-менее интересные культурные мероприятия я посещала именно там. Театральные представления (Мама мия! Один из последних, что я смотрела), концерты (Риверданс, обожаю этих сумасшедших ирландцев), музеи (в Балтиморе есть такие странные музеи, как Американский музей

BaltimoreВизуального искусства с розовым пуделем в четыре человеческих роста, Национальный музей Стоматологии, Балтиморский музей Индустрии, Балтиморский музей Городской Жизни, но есть и вполне приличные традиционные – несколько музеев искусств и масса галерей, дом-музей Эдгара По, который там жил, сошел ума и умер на одной из балтиморских улиц), спортивные зрелища (знаменитая балтиморская бейсбольная команда Orioles, а также Ravens, футбольная команада в национальной лиге, – представляют город Балтимор).

BaltimoreШироко рекламируют Национальный Аквариум – но он не такой большой, входной билет стоит дорого, и акул вечно переводят с одного этажа на другой. Места в городе надо знать – можно случано попасть в очень приличный район, и тут же оказаться в трущобах. Но в целом, он очень интересный город, с характером и очень независимый.

Одна из примечательных черт этого города – там много черного населения, там много профессионалов (основные бизнесы сосредоточены там, Джонс Хопкинс Университет, Легг Мейсон (финансовая фирма), Домино (сахарная фабрика), порт, естественно, и др.), там много безработных, там много геев. Вообще, он очень какой-то странный этот город – его и ненавидишь, им же восхищаешься, он же тебя завораживает, он же тебя отталкивает.

Он не оставляет равнодушным.

Fell's pointВот моя зарисовка одного из самых исторических районов Балтимора: “Мне понравилась одна почтовая открытка, на который был изображена часть Балтимора под названием Fell's Point. Интересные домики, один к другому, тут их называют townhouses, тянулись вдоль береговой линии, отражаясь в воде, а на переднем плане покачивался кораблик.

Солнце светило ярко на картинке, отчего настроение создавалось праздничное, и было удивительно, что такие места существуют в Балтиморе, который мне всегда казался ужасно индустриальным. И вот мы здесь. Мрачная гавань с черными кораблями. На том берегу тянутся фабричные трубы, вокруг скопище строений. На этом - выложенное новой плиточкой дорожка, которая ведет в никуда, заворачивает и вьется вокруг красивого кирпичного здания. Видны указатели, и даже стенд с картой местности, который обычно бывает только в туристических местах. Народу никого. Идем дальше - вдруг показывается улица, на которой выстроились дорогие бутики и ресторанчики. Бар, таверна, галерея, музейчик. Все имеет характер, привлекает, на досках меню и время, когда назначены туры, концерты. Куда не зайдешь, обязательно - Hello. Посетителей нет, поэтому невольно приходится здороваться, не отвертишься. Идем дальше - вдруг заведения кончаются, и то ли парковка, то ли офисные помещения. Гавань в этой стороне выглядит еще мрачнее. А вот и симпатичное зданьице, вывеска на котором возглашает Apartments. Цветочки вдоль стены. Рядом парк, несколько деревьев, подстриженные, как всегда, аккуратные газончики. В беседке посередине сидят три бомжа и разговаривают. Громко так. Фраза повторяется раз-другой, мы заворачиваем за угол, а тон говорящего не меняется, настойчиво повторяет еще раз и еще другой. Какой терпеливые попались, однако, собеседники. Навстречу идет семья - белые, мужчина несет на руках ребеночка. Н е у ж е л и о н и з д е с ь ж и в у т? Начинает накрапывать дождик, мы разворачиваемся и идем туда, где ровные дороги и магазины. Я уже заметила, что в Америке в красивых местах очень много хороших мест, где можно поесть. Но там, где делать нечего, они исключительны. То есть как бы интерес к жизни сужается в одном направлении. Мы бродим в смятении, такой выбор попадается нечасто.

BaltimoreНаконец приземляемся в Kooper's Tavern, названо по имени собаки собственника. А то - через стекло изнутри виден развевающийся американский флаг и витраж, на котором изображен желтый лабрадор (это порода собаки, именем, которой назван ресторан).

Гавань, слава Богу, особо не видать. Нас встречает маленькая кругленькая официанточка, передает на руки высокому парню-официанту, он нас провожает к столику.

Оглядываемся, и тут меня осеняет. - Это город контрастов! И привожу примеры, среди которых нищета и роскошь, рост наших официантов, та пара, которую я заметила в другом ресторане, но где нам не понравилось - очень старый господин держал за руку ну очень молоденькую де��������ушку, и не просто держал, а бережно так, как отцы дочерей не ласкают, погода. Проходит другая пара - он белый, она черном, оба в возрасте. - Ну вот!

Торжественно я объявляю, и умолкаю, когда вижу наш заказ. Это что-то - ну размерами американского радушия меня уже не удивишь, но насколько это аппетитно и хорошо уложено, это да. Пока едим, разглядываю соседей - семья. Дочь с отцом в зеленом, блондины. Мать вся в черном, крашенная блондинка, пока ест, разговаривала по сотовому. Но лицом с дочерью похожи.. Девочка очень красива - загорелая кожа, стройная, дорогие джинсы. Смотрит на отца, растопырив локти как он, немного вольности - у него из-под свитера точит по-модному рубашка. Я начинаю волноваться все ли в порядке в семейных отношениях, но когда отец поворачивается к материному блюду и начинает подчерпывать крабовый соус, помогая себе хлебом (блюдо, которое так и едят, и обычно его делят между собой, порции большие, всем хватает), понимаю, что все, как всегда, в этой стране и у этих людей - большой ОК. С кем в неважных отношениях, пищу делить не будешь.

После ресторана плетемся по улицам - ну очень дорогие магазины, и странная публика на улицах. Туристы, бездомные, подростки. В воздухе пахнет сексом. Заходим в одно местечко - продают мыло, там внутри "замурована" однополая пара игрушечных человечков, что-то на тему one-sex marriage, в магазине пусто. Вывеска бара - And Horse You Road In On Saloon. Такие вещи надо знать - в ответ на многократные fuck you кто-то мог сказать fuck you and your horse you road in on во времена, когда Запад был диким. Кто сказал, что русский мат самый могучий в мире? Я прислоняюсь к фонарному столбу от смеха...”

federal hillМне было не до смеха, когда как-то мы шли по улицам одного из престижных жилых районов в даунтауне, называется Федерал Хилл по имени холма в самом центре города, – симпатичные двухэтажные домики, с аккуратными клумбами, цветами на балконах, плитка везде, решетки на окнах, очень так все по-городскому, и вдруг откуда не возьмись падает собака сверху, стукается о крышу автомобиля, припаркованного рядом с одной из квартир, отпружинивает и падает на асфальт рядом перед нами!

Я до сих пор помню закусанный розовый язычок и струйку крови на мородочке. Собачка была типа терьера, с кучерявой черной шерсткой. Шедший навстречу мужина воскликнул: - Что случилось? Надо позвонить в Департамент Контроля за Животными! Скорее всего, собачка прогуливалась по крыше дома, и, увлекшись чем-то, перепрыгнула через низкую загородку. Это Балтимор.

BaltimoreОсновной достопримечательностью остается Иннер Харбор – там проводятся все городские праздники, там гуляют туристы, там расположены самые лучшие рестораны, и там же самые современные здания – высоченные небоскребы, в которых располагаются все самые известные отели и престижные компании. С 27-го этажа World Trade Building можно увидеть весь Балтимор, 360 градусов обзора. Залив, мосты, жилые районы, даунтаун, кампусы университетов и госпиталей, парки – все простирается до горизонта... Что таит в себе этот город? Криминальные банды, гей-клубы, агенства, предлагающие всевозможные утехи и экскорт, национальные кварталы и церкви различных конфессий.

 В Балтиморе чего только нет – это как terra incognita, неизвестная земля, если ты там потерялся, то тебя может ждать что угодно, от взлета до падения. Ты чувствуешь себя там заблудившемся гостем, который попал в незнакомый дом, его пригласили на вечеринку, в ярко освещенной гостиной стоят богато накрытые столы, прогуливается публика в вечерних платьях и смокингах, а он идет в туалет, открывает двери в другие комнаты и видит то, что обычно гостям не показывают – пороки, страсти, темное прошлое. Неслучайно Эдгар По здесь умер, неслучайно...
“В Балтиморе холодно, вокруг гавани никто не гуляет. Рестораны пусты, магазины закрыты. Черные улицы присыпано снегом, серые здания нависают над ними. На соседней улице уютно расположились ночные клубы и бары. За углом колледж. Тут же полицейский участок. Мне эти места знакомы, хотя я здесь не живу. Мы идем в Phillip's, ресторан морской еды. Туристов нет, пустынно. Какая-то компания гуляет в баре, празднуют Рождество. Бизнес без туристов не идет.

 - Hey, we have a stray guest here! Леди в черном пальто и черных открытых туфлях на босу ногу ежится под бризом с гавани. Круизный корабль покачивается на волнах. Рабочие уже скинули трап и приготовились отчаливать, когда появилась эта дама. В освещенных иллюминитарах видны накрытые белыми скатертями столики, дамы в открытых платьях, джентльмены в костюмах. Рабочий тянется к списку гостей -если ее имя в списке, значит нет проблем.
После ресторана мы едем по хайвею, впереди расстилаются огоньки, так странно, ведь город остался позади. Но есть еще пригороды, маленькие городки и деревеньки, в которых живут люди. Дома украшены огнями к рождеству, надутые Санта-Клаусы и Сноумены клонятся под ветром. Из труб некоторых вьется дымок, значит, жгут камины. Огромная ель украшена звездами, под ней примостились освещенная колыбель с Христом-младенцем, толпятся волхвы, на коленях склонилась Мария. Знакомые персонажи.

Паровозик переливается, колеса крутятся, другой Санта вылезает из печной трубы. Все светится, блестит - фейверк цветов и счетов на электричество! Становится весело. Все, что так пугало, что казалось уродливым - ушло. Привыкаешь ко всему, даже к американским городам. Даже к тому, что знаешь больше чем один, язык. Ко всему, что рядом и не очень, но досягаемо, благодаря машине. К черному небу и плоскому горизонту. Я в Америке, я стала своей.”
Я назвала Балтимор городом-геем потому что он излучает ауру, он притягивает многих, в нем масса талантов, но он порочный по сути, эдакий “неправильный” город, в котором, чтобы не сойти с ума, надо много смеяться, и прежде всего над собой.

HonfestНаверное, только в этом городе проводится фестиваль Honfest, типа маскарада, когда участники наряжаются в вычурные наряды – немыслимых расцветок парики, каблучища, бигуди, дурацкие очки. Hon – кратко от Honey, эдакое фамильярное обращение к женщине. Его можно услышать везде – от парикмахерских до магазинов. Это народный сленг, это местная традиция, это то, чем балтиморцы гордятся. Эдакая тетка, или пожилой гей, в халате с бигудями – экстравагантно, безвкусно, но весело!

В Балтиморе много местных милых традиций – от ресторанов с испанской Baltimoreкухней, в которых бывают только завсегдатаи, до расписных сеток на окнах, ставшие раритетом, от странных надписей на скамейках believe до расписанных панно на стенах зданий.

Нет ничего лучше, чем полистать альбомы черно-белых фотографий, там удивительно ярко представлена история города, или зайти в тот же Музей Городской Жизни. Это скорее не жизнь, а изнанка жизни – как те некрасивые швы-трубы, мосты, индустриальные здания, выбросы фабрик. Но это то, благодаря чему живет остальной мир – те же пригороды.
Даже не зная город полностью и не живя там постоянно, если меня кто спросит, где ты живешь в Америке, я скажу, что рядом с Балтимором. Он большой, он странный, он пугающий... А вы знали, что Балтимора еще называют Charm City? И в нем на самом деле есть много очаровывающего.

Балтиморские журналы:

http://www.baltimoremag.com/
http://www.baltimorestyle.com/

Балтиморские музеи:

http://www.avam.org/
http://www.thewalters.org/
http://www.ci.baltimore.md.us/government/historic/poehouse.php
http://www.aqua.org/
http://www.artbma.org/

Балтиморские официальные веб-сайты:

http://baltimore.org/
http://www.ci.baltimore.md.us/

Елена Ведекинд, Август 2008

 

Елена Ведекинд
(США, Мэриленд)

 

Другое произведение Елены Ведекинд:

 

Автор - о себе

Родилась в России, в сибирском городе Томске, переехала в Соединенные Штаты в 2002 году. По образованию филолог, публиковаться стала на женских веб-сайтах сразу, как приехала. Живу в Мэриленде, недалеко от Аннаполиса, столицы штата. Есть сын, веб-дизайнер, живет в Томске.

 

 

Отзывы и комментарии направляйте на адрес редакции

Опубликовано в женском журнале Russian Woman Journal www.russianwomanjournal.com - 29 Августа 2008

Рубрика:  Край, где мой дом

 

Все рассказы о путешествиях по странам

Все статьи о женской психологии и психологии отношений  

 

Уважаемые Гости Журнала!

Присылайте свои письма,  отзывы, вопросы, и пожелания по адресу  lana@russianwomanjournal.com

Brisban
Край, где мой дом
Светлана Флинн
Край, где я живу Фотоочерк из Брисбана, Австралия
...есть свой особый магнетизм и очарование...
London
Край, где мой дом
Наталия Стюард
Одна неделя из жизни лондонского туриста
Лондон - одно из самых удивительных мест на Земле...
Ulm
Путешествия по Германии
Ольга Борн  
Ульм с высоты птичьего полёта

...самый высокий в мире готический собор...
Chambord
Путешествия по Франции
Лана Харрелл  
Замки Франции. Волшебное изящество Шамбора

...задуманного как пункт для охоты...
Brighton
Путешествия по Англии 
Лана Харрелл
Морские картинки Брайтона
...является самым популярным местом отдыха на море
Isle of Wight
Путешествия по Англии
Елена Э.
Остров Вайт, похожий
на сказку
...там еще сохранились рыжие белки...
Vienna
Путешествия по  Австрии
Ольга Борн
Город, пробуждающий мечты
Это
бесcпорно
о Вене...
Chenonceau
Путешествия по Франции
Лана Харрелл  
Замки Франции. Замок Шенонсо (Chenonceau) - дамский замок

...замок подаренный королём Генрихом своей фаворитке
Antwerpen
Путешествия по Бельгии
Виталий Мельников
В Антверпен на один день

...много народа, пьющего великолепное Бельгийское пиво.
Cuba
Путешествия на Кубу
Ольга Борн
Праздник,
который
всегда с тобой !
...великолепные пляжи с мелким белым песком
steak
Хобби. Мои любимые блюда
Елена Ведекинд
Моя американская кухня: вкус к жизни
А готовят здесь вкусно и интересно....


1000 нужных ссылок | Site map | Legal Disclaimer | Для авторов

Russian Woman Journal is owned and operated by The Legal Firm Ltd.  Company registration number 5324609