logo
Russian Woman Journal
Путешествия по Мексике
 21 Декабря 2014, Воскресенье
Елена Ведекинд
(США, Мэриленд)

Поездка в Мексику

Часть 2
Предыдущая часть рассказа:

Тулум

О, эти удивительные испанские названия. Майя оставили след во всем, и их традиции живы, не исключая мексиканский менталитет, но факт исчезнувшей цивилизации не может не потрясать. Знаменитые пирамиды, так манившие в туристических брошюрах, обладают особой магией, когда посещаешь их вживую. Доехать до самой большой мы не могли, очень долго собирались, да и двухчасовой завтрак мы не могли пропустить, но посоветовавшись с Луисом, и поводив носом по карте, мы решили, что нам самая дорога в Тулум, а там, если сил хватит, доедем до Кобы, ударение на последний слог.

И правильно сделали, потому что бродить по руинам можно целый день, восхищаясь прямотой дорог, цельностью строений, изысканностью надписей, и изумительным видом на море, то есть на Мексиканский залив. А может это было Карибское море. Но то, что там особое место, в этом я совершенно уверена. Есть такие места, которые чем-то обладают, там все люди становятся красивыми, начинают улыбаться, сама природа шепчет и обещает все чудеса на свете.

Тулум был город-порт, Майя торговали с испанцами, а самым ценным продуктом были зерна какао-бобов. Об этом мы узнали позже, но в том день мы бродили по этому удивительному месту, любовались игуанами, большим и маленьким, фотографировались, и вживались в это море, в этот песок, в эти кокосовые пальмы, в эту историю. Пирамиды оказались кучей белых камней, сложенных по какому-то определенному порядку, забираться на них было большей частью нельзя, но и не хотелось, просто восхищаться тем, что ты там, что все еще живо, было достаточно.

А потом мы поехала в Коба, и, когда мы туда доехали, уже, конечно, начало темнеть, и, прогулявшись вдоль озера, и сделав немного снимков, мы решили, что это как вечер в деревне, где жила прабабушка моего сына. Теплый, домашний, чуть ли не коровы вот-вот должны придти с пастбища, и хозяйки начнут их доить. Меня почему-то все восторгало, даже самые простые вещи, которые на самом деле были не такие простые, как например, когда один мексиканец, взглянув на нас, сказал по-русски: "Добрый вечер".

Или, когда мы остановились спросить дорогу в какой-то деревне, парень был одет в модный Hollister, и где они умудряются покупать такую одежду. А дяденька, который продал нам свежие фрукты, бананы, апельсины, и зеленый лимон лайм, так радовался этой неожиданной удаче, что он нас просто заразил своим настроением, и нам хотелось набрать всего побольше.

И это была суббота, можно было пойти танцевать сальсу в местный ресторанчик Сирена на главной площади по возвращению с Рикардо, Роджером и Роберто, но сил физических не было никаких, едва добрались до кроватей. Все состояло из мелочей - новых слов и названий, новых мест и ощущений, новых мыслей и воспоминаний. А также дороги, со своим движением, своими знаками и бесконечными "лежачими полицейскими", перед которыми если не притормозишь, то тебя подбросит, и мало не покажется. Назывались они tope, провались они пропадом. И пиво там более популярное Sol, не Corona. И вообще много всего, ради чего стоит поехать, и самому все испробовать.

Вайядоид

Это было воскресенье, когда мы отправились в этой милейший исторический городок в самом центре Юкатана, основанный испанскими конквистадорами в 1545 году. Церковь на главной площади, сама площадь с торговцами сувениров, близлежащие магазинчики и рестораны, нарядная толпа, певица, выступающая на сцене, местное телевидение, снимающее репортаж о каком-то местном фестивале, книжная ярмарка, разноцветные надувные шары и аттракционы для детишек, смешные скамеечки расположенные лицом друг к другу, бабушка, продающая расшитые носовые платки, мужичок, всучивший сувениры моему сыну, зная лишь русские слова "кедр" и "здоровье", аптека и обменный пункт, где мы меняли доллары на песо, все было частью какого-то праздника жизни, случившегося в тот день.

Все было настолько ярким, увлекательным, что я дышала каждой минутой этого счастья. И когда мы добрели до пещеры с подземным озером, где можно было купаться, называются они cenote, Zeci, я готова была плюхнуться в эту прозрачную теплую воду вместе с местными ребятами и девушками, но, увы, я забыла в машине купальник и полотенце. Только и оставалось, что глядеть и завидовать, а также радоваться за них, кто знал, что счастье не в том, сколько ты заработал, а в том, чтобы прыгнуть со стены прямо в это озеро, а потом по ней же забраться обратно. Без всяких ступенек, или там спасателей, или еще каких-то дурацких условностей. В Америке даже в мелких бассейнах сидят спасатели. Интересно, хоть кто-нибудь когда-нибудь в них утонул?

Ребята поняли мое настроение, что я, нарядная madame, как меня там называли, в своем красном платье и шляпе, выглядела самой несчастной на свете. И они начали прыгать и позировать мне, а я их фотографировала. Мне хотелось, как им, стать ребенком опять, окунуться в это озеро как в детство, солнечные дни, счастливые, бедные, но богатые по ощущению, по восприятию мира, такого многообразному, такому простому и такому добродушному. Стать как эти парни, которые без слов поняли, что я чувствую, как многие из них угадывали мое настроение без этих вот дурацких How are you doing? Ну как может женщина в сорок пять лет, иммигривавшая в Америку самостоятельно, будучи уже взрослой, и пройдя огонь и воду, и всякие сложные жизненные ситуации, но сумевшая встать на ноги, нашедшая достойную работу, купившая самостоятельно квартиру, обретшая друзей разных национальностей и сохранившая семью, себя чувствовать?

Все началось с того, что когда я начала танцевать сальсу в клубах Балтимора, я познакомилась с некоторыми ребятами, которые взяли меня с собой в клубы, где не бывают американцы. Там были только латиносы, и практически никто из них не говорил по-английски. И, попав туда, я обнаружила к своему большому удивлению, что там присутствует совершенно другая атмосфера. Я просто оттаяла там, в их гостеприимстве, добродушии и внимании. Они проще, понятнее, и живее, чем американцы, в этом я удостоверилась на все сто. Может у многих из них сомнительный статус в этой стране, и карьеры из них сделали немногие, но танцевать и чувствовать из них может каждый. А ради этого можно простить многое, да по сути и прощать нечего, потому что они не склонны обижать, настолько они душевно развиты. Не умом, но сердцем, что такая большая редкость, даже среди собственного народа, который в массе своей такой продвинутый и культурный, но как часто не хватает внимания к своим же соотечественникам.

И вот я гуляла там по этим каменистым ступенькам, смотрела на блики воды, фотографировала ребят, прыгающих со стены в озером, плескающихся в теплой воде, девушек, ловко плавающих там же, и радовалась вместе с ними. Ну и что, что я другая, но зато я здесь же, в этой самой ценоте.

А потом мы пошли по улицам Valladolid (пишется лучше чем произносится) в сторону другой церкви, San Bernardino de Siena, основанной в 1552 францискансами. Главная церковь, куда мы попали сразу после окончания дневной службы, и куда двери закрылись, San Cervacio, приветствовала не только туристов, но и местных жителей. А мне так хотелось попасть туда, где я знала, будет все по-другому. И я была права - церковь была не церковь, а крепость. Или что-то вроде наших храмов в Великом Новгороде. Они совершенно другие, чем более современные церкви, более посещаемые, более обжитые. Эти, из тех времен, сохраняют свою простоту, когда они были не только церквями, но и кому-то домом, кому-то защитой от внешнего мира. Я зашла на двор, заросшим пальмами, и там был навес, где хранились огромные деревянные кресты, используемые, видать, в процессиях. Высоченные толстые стены не оставляли никаких надежд, что так было построено случайно. Защищать свою церковь было не только делом чести, но и простым выживанием от внешних врагов. Сам же райончик простой, без затей - как в каком-нибудь нашем поселке. Местные пацаны сидят, болтают, дома, детская площадка.

Интересно, что они чувствуют, когда живут там? Понимают ли они значимость истории, или для них это просто часть привычного пейзажа, маленького мексиканского городка в 45 тысяч населения? И хотя городок маленький, провинциальный, но в нем сохранился дух Old World, где были не только церкви-крепости, но и богатые мексиканцы, которые благополучно существуют и сейчас. Мы проходили по дорогой улице с элегантными домами, пили кофе в местном ресторане, и это было то ли как где-то в Европе, то ли где-то еще, но что это было в Мексике, трудно было поверить. В нем случилось и восстание Майя в середине 19-го века, в это тоже сложно поверить, что эти племена живы (и до сих пор), и у них есть гордость за свое наследие, обида на завоевателей, и они не являются частью Латинской культуры, они другие.

Вот где они, интересно, живут, эти Майя? И на самом деле ли их завоевали, или они стали умирать благодаря многочисленным факторам, в том числе ухудшившейся экологической системе и многочисленности населения? Мексиканцы тоже плодовиты, видать, это в их природы, и сама природа начинает сдерживать рост населения, даже тем, что там распространена коррупция, и существует картели, бандитские группировки, которые контролируют разные районы. Но внешне все выглядит вполне пристойно - люди просто живут, просто принимают туристов на своей земле, просто заводят семьи.

Мы зашли в шоколадницу, магазин, где нам немного рассказали об истории какао - мать и сын. Мы подружились с этой женщиной, и она рассказала, что 4 зерна какао бобов обменивались на одного кролика, настолько они были ценны. За 1000 можно было купить раба. А те, кто умел петь и танцевать, стоили дороже. Так что я решила, что я стою не менее 5000 какао бобов. И каким-то образом меня развеселило и приободрило - если все сводится к простой математике, зачем заморачиваться какими-то сложными вещами, как исчезновение целой цивилизации? Ну исчезли, но ведь не совсем же.

Продолжение следует

 

Елена Ведекинд
(США, Мэриленд)

Предыдущая часть рассказа:

Об авторе и другие произведения Елены Ведекинд

 

 

Отзывы и комментарии направляйте на адрес редакции

Опубликовано в женском журнале Russian Woman Journal www.russianwomanjournal.com - 21 Декабря 2014

Рубрика: Путешествия по миру

 

Все рассказы о путешествиях по странам

Все статьи о женской психологии и психологии отношений  

 

Уважаемые Гости Журнала!
Присылайте свои письма, истории, отзывы, вопросы, советы, откровения и пожелания по адресу
lana@russianwomanjournal.com


Романтика и мир женшины
Лариса Джейкман
Приговоренная к любви
Глава27. Встреча с Эдгаром Краасом
...как была злюкой, так и осталась,- наконец проронил он, – но я не в обиде, ты имеешь право злиться на меня...
Все рубрики журнала:

Главная

 


1000 нужных ссылок | Site map | Legal Disclaimer | Для авторов